Siete cosas imposibles antes del desayuno » Blog Archive » Lo que estoy haciendo en Kirkus esta semana, además de lo que hice la semana pasada, con Olivier Dunrea

Siete cosas imposibles antes del desayuno Blog Archive

“Otro la sostuvo en alto para que pudiera colgar sus adornos en las ramas más altas. Él la ayudó a envolver la guirnalda de bayas alrededor del árbol de Navidad, comenzando por la parte superior y avanzando con cuidado hasta la parte inferior. ‘¡Ahora las plumas!’ dijo Pyn. Juntos colocaron las plumas de colores brillantes entre las ramas hasta que el abeto resplandeció de color. ‘¡Es hermoso!’ ella dijo. ‘Un verdadero árbol de Navidad’”.

esta semana en Kirkus, debido a que me cansé de escucharme hablar a mí mismo, invité a algunas personas (autores, ilustradores, algunos blogueros, editores, etc.) a discutir brevemente conmigo lo que les gustaría ver en libros ilustrados en 2012. Así que dirígete allí, si te apetece. el enlace es aquí.

* * * * * * *

Para la columna de la semana pasada, intervine en de Olivier Dunrea Un árbol de Navidad para Pyn. (Una imagen del libro se muestra arriba). Me encanta este libro, y expliqué por qué allí. Aquí está el enlace, si te lo perdiste el viernes pasado y quieres leer.

Y aquí hay algunas ilustraciones más de Dunrea del libro. Felices fiestas a todos…

1670094241 573 Siete cosas imposibles antes del desayuno Blog Archive

“’Buenas noches, papá’, dijo Pyn. ‘Mi nombre es Oother’, dijo Oother. —Buenas noches, Oother —dijo Pyn. Umphf dijo Oother. Y con un gruñido empezó a comer la sopa caliente. Pyn lo vio comer en silencio. —Otro —dijo Pyn—, se acerca la Navidad. ¿Crees que podríamos tener un árbol de Navidad este año? —Ningún árbol de Navidad —dijo Oother.
Continuó comiendo. …”

1670094241 299 Siete cosas imposibles antes del desayuno Blog Archive

“…Pyn saltó de su taburete y rápidamente se puso sus botas de piel. Se enredó en su abrigo de piel y su bufanda mientras se apresuraba a ponérselos. Su gorro de piel se deslizó hasta sus ojos. En su prisa por arreglarse, se cayó y se sentó en el suelo. «Sorprenderé a Oother», se dijo Pyn. Encontraré el árbol de Navidad perfecto y
lo cortaré yo mismo y lo traeré a casa…’”.

1670094242 883 Siete cosas imposibles antes del desayuno Blog Archive

“Juntos se adentraron en el bosque oscuro. —Papá —dijo Pyn. ‘Mi nombre es Oother’, dijo Oother. —Otro —dijo Pyn. ‘¿Dónde encontraremos un árbol de Navidad?’ —Ya verás —dijo Oother. Llegaron a un prado abierto al borde del bosque…”

1670094242 319 Siete cosas imposibles antes del desayuno Blog Archive

“…Otro observó en silencio cómo Pyn se movía alrededor del árbol, colocando cuidadosamente los nidos para que se pudieran ver los huevos. Ató trozos de cuerda a la parte superior de los nidos de avispas y los colgó de los extremos de las ramas. Arregló los nidos de avispas para que brillaran pálidos contra el verde oscuro del abeto. Pyn colgó las bellotas por todo el árbol. Se sentó en el suelo y, aguja en mano, ensartó las bayas
en un trozo largo de hilo resistente.

1670094243 773 Siete cosas imposibles antes del desayuno Blog Archive

“…Otro la puso de espaldas en el suelo y los dos miraron maravillados el árbol de Navidad. A la luz del fuego, las plumas del ave brillaban y centelleaban. —Un verdadero árbol de Navidad —dijo Pyn. —Un verdadero árbol de Navidad —dijo Oother. ¡Gracias, otro! dijo Pyn. «Mi nombre es papá», dijo Oother. ¡Gracias, papá! gritó Pyn, lanzando sus brazos alrededor de su cuello.

* * * * * * *

UN ÁRBOL DE NAVIDAD PARA PYN. © 2011 por Olivier Dunrea. Publicado por Philomel Books, Nueva York, NY. Imágenes reproducidas con permiso del editor.

Siete cosas imposibles antes del desayuno Blog Archive

Deja un comentario